Table of Contents


Java ".properties" files are one of the formats used for localizing Java applications. The format is relatively simple: each line consists (in most cases) of a key and its associated value.

The Java .properties standard requires the encoding to be ISO-8859-1 and not UTF-8. If you'd like to use Unicode files, choose the 'Java PROPERTIES File - Unicode' (i18n_type: UNICODEPROPERTIES) format.

Sample Data

! Use the exclamation mark in order to mark text as comments.
# You can use the number sign instead
admin = Administrators are people that manage the organization.
updates = Keep me up to date with Transifex news
email_address = email address
connect = Connect with users on Transifex
phone = phone

Plural Support

Transifex offers support for pluralized entries in Properties based on ICU's message format specifications (plural subset). For more details about how pluralized strings are handled by Transifex, please refer to our documentation guide here.

Below, there is an example based on the language plural rules that CLDR standards provide:

English file:

key1={count, plural, one {You have {count} file.} other {You have {count} files.}}
key2={count, plural, =1 {You have {count} folder.} other {You have {count} folders.}}

Both written and numeric forms are supported and recognized by Transifex Properties parser as pluralized syntax.

Note

Do you want to find out more about plurals in Transifex? Please check here.


Download options

  • Download file to translate: The generated translation files will include the already translated strings and the untranslated ones will be commented-out and filled with the corresponding source entries.

  • Download for use: The generated translation files will include the already translated strings and the untranslated ones will be filled with the corresponding source entries - they won't be commented-out.

  • Download only reviewed translations: The generated translation files will include the reviewed translations and the unreviewed entries will be commented-out and filled with the corresponding source entries.

  • Download for translation as XLIFF: The translation file will be downloaded in the .xliff format and include both translated and untranslated strings. The last ones will be returned without having target elements.

  • Download untranslated strings as XLIFF: The translation file will be downloaded in the .xliff format and include only the untranslated strings.

Read more


Continue Reading

Did this answer your question?