Teams in Transifex are groups of people who work together to get a project translated. A team can be assigned one or more projects to work on.
Each team has a set of languages it can work on, with different individuals working on those languages. However, team languages differ from project languages (languages a project is being translated to). Regardless of how many and which languages a team supports, it can only translate each assigned project to the project's target languages. The benefit of this approach is that a single team can work on separate projects with different target languages.
For example, if your Website project is translated into French, German, and Spanish, and your App project is translated into Spanish and Portuguese, you could create a single team with all four languages and have the same team work on both projects.
Teams can be structured in many ways, depending on your workflow. Here are two common ways to organize your teams:
Create one team and assign all your projects to it. This is the recommended setup if a single group of translators can work on all those projects.
By creating one team per translation source or vendor. For example, you could have one team of community translators and another of professional translators. Or, if you work with multiple translation vendors, have one team with collaborators from Vendor 1 and another with collaborators from Vendor 2.
Looking for more help? Get support from our Transifex Community Forum!
Find answers or post to get help from Transifex Support and our Community.