Origin of translation
Each file format has a set of translation checks you can change from error to warning or turn them off completely. Depending on how the translations are applied, here is how translation checks behave:
Origin: Editor
When translators submit their translations through the editor violating translation rules, a validation check is triggered. If this has been set as a warning, translators are allowed to submit their translations; however, an informative warning message will be displayed in the editor as follows:
If it's an error, translators will receive an error message in the Editor instead, preventing them from saving the translation text unless the condition of the translation check is met.
Origin: TM/MT, File Upload or API/TX Client
Translation checks run in the background to identify if a rule is violated when strings are translated differently (via API/TX Client, File Upload, TM/MT autofill).
In this case, no matter the message type (warning or error), translations will be saved in Transifex. Still, they can later be found in the editor and fixed by reviewers after applying the desired translation check filter:
Filtering Translation Checks based on type
You can filter your translation checks via type on the editor based on the Glossary type. Head to the project you want to review the existing translations, open the editor, then select Label -> Translation checks type -> and pick โGlossary.โ
Deleting warnings
Users with reviewer's permissions and up can delete warnings. Deleting a warning will hide the message for the specific translation for all users. If a new translation is submitted, the translation checks will run again, and if the translation violates the rules, the warnings will appear again.
๐กTip
Looking for more help? Get support from our Transifex Community Forum!
Find answers or post to get help from Transifex Support and our Community.