Freshdesk

Localize your Freshdesk knowledge base and make it multilingual.

Jacob avatar
Written by Jacob
Updated over a week ago

Freshdesk enables companies to provide customer support via a help desk, knowledge base, and chat.

Using Transifex Live, you can make your Freshdesk knowledge base multilingual. We have a live example of a localized Freshdesk help desk. Use the language dropdown at the bottom left to switch languages.

Below, you'll find instructions for localizing your Freshdesk site.

📝Note: Before you begin, you must have a Transifex account and a project you will be associating with your Freshdesk knowledge base. If you have not already done so, sign up for Transifex. Also, note that when using Transifex Live to translate your Freshdesk knowledge base, you do not need to enable multilingual support from inside Freshdesk.


Getting the Live Snippet

Before using Transifex Live, you must first get the Transifex Live JavaScript snippet and add it to your site. To get the snippet, follow the instructions here.


Installing the Live snippet

Once you've got the Live snippet, the next step is to install it in Freshdesk:

  1. Go to Admin in the top menu and click Helpdesk.

    freshdesk-1.png#asset:1993

  2. Scroll down a little bit and click Edit Portal.

    freshdesk-2.png#asset:1994

  3. The page will reload. Scroll down and click Customize portal.

    freshdesk-3.png#asset:1995

  4. Go to the Layout & pages tab and paste the Transifex Live Javascript snippet into the Head section.

    freshdesk-4.png#asset:3267

  5. Hit Save and Publish at the bottom of the page to finalize the change.

Now, you can begin saving and translating content!


Saving content, translating, and publishing

Now that Transifex Live is embedded in your page, you can use Transifex Live to save content to Transifex, translate in context, and publish translations on the fly.


Handing dynamic content

Dynamic content like dates, times, and counters (e.g., # of articles, # of comments, etc) should not be translated. When approving phrases in Transifex Live, be sure to ignore these types of non-translatable dynamic content. If your platform lets you edit the theme, you can mark elements of your pages as non-translatable. To learn how, click here.


💡Tip

Looking for more help? Get support from our Transifex Community Forum!

Find answers or post to get help from Transifex Support and our Community.

Did this answer your question?