Go to Transifex
All Collections
Localization Guides & Tips
Localization Guides & Tips
Guides & tips to help you get started with managing translations with Transifex.
T
+3
24 articles in this collection
Written by
Chris Chatzi,
Transifex,
Stamatios Lamprinoukas
and 3 others
Getting Started as a Localization Manager
Set up your projects
Written by
Stamatios Lamprinoukas
Updated over a week ago
Project Workflows
Learn about project workflows in Transifex.
Written by
Stamatios Lamprinoukas
Updated over a week ago
Set up Translation Memory
Learn how to manage a TM in Transifex.
Written by
Stamatios Lamprinoukas
Updated over a week ago
Provide Context
Learn what features in Transifex help you provide more context to the translators.
Written by
Stamatios Lamprinoukas
Updated over a week ago
Translations
Learn about ways to get translations done in Transifex.
Written by
Stamatios Lamprinoukas
Updated over a week ago
Set up a team
Learn about ways to set up a translation team to work on your projects in Transifex.
Written by
Stamatios Lamprinoukas
Updated over a week ago
Communication
Learn about tools for collaboration and communication in Transifex.
Written by
Stamatios Lamprinoukas
Updated over a week ago
Manage translation process
Learn how to manage translation process in Transifex.
Written by
Stamatios Lamprinoukas
Updated over a week ago
After translation
Lear about further steps after the first translation round.
Written by
Stamatios Lamprinoukas
Updated over a week ago
Going forward
We're here to help!
Written by
Stamatios Lamprinoukas
Updated over a week ago
Getting Started as a Linguist
Getting started as a translator
A guide to help you get started with translating content in Transifex as a translator.
Written by
Stamatios Lamprinoukas
Updated over a week ago
Localization tips & workflows
Content update and Translation
Can I update my content while translation is in progress?
Written by
Antonis Mylonas
Updated over a week ago
Crowdsourcing Translations
Learn best practices for crowdsourcing translations.
Written by
Antonis Mylonas
Updated over a week ago
Working with LSPs
Learn best practices for working with Localization Service Providers.
Written by
Antonis Mylonas
Updated over a week ago
Having Different Source Content Across Languages
Learn how to manage content that's different from one target language to another.
Written by
Antonis Mylonas
Updated over a week ago
Working with Plurals and Genders
Work with advanced features of ICU such as plurals and genders.
Written by
Antonis Mylonas
Updated over a week ago
Avoiding untranslatable text to be added to TM
Written by
Panagiotis Kavrakis
Updated over a week ago
Non-English as a Source Language
Workflow for use cases with non-English as a source language and multiple target languages.
Written by
Panagiotis Kavrakis
Updated over a week ago
Localizing Images
Learn how to localize images.
Written by
Antonis Mylonas
Updated over a week ago
The Ultimate Guide for Managing Your Tasks in Transifex
How to use Tags, Categories, Discussions, and Announcements to define tasks and deadlines for Translators as well as to Track Progress.
Written by
Antonis Mylonas
Updated over a week ago
The Complete Guide to Adding Context to Strings
Transifex provides multiple methods of providing context to translators in order to help them translate each string.
Written by
Jacob
Updated over a week ago
Using Zendesk and Context for Files Together
Written by
Panagiotis Kavrakis
Updated over a week ago
Manage Translation Workflows
Manage your project's translation workflow and create the workflow best suited for your content type.
Written by
Chris Chatzi
Updated over a week ago
Getting started with Transifex Native
Getting started with Transifex Native
T
Written by
Transifex
Updated over a week ago